Tulkotā daiļliteratūra
Tas ir stāsts par kādu puisi vārdā Holdens Kolfīlds, kurš grib izrauties no apnicīgās skolas, no derdzīgās kopmītnes, no visas šīs dzīves “priekš kaķiem”. Holdens Kolfīlds nelīdzinās citiem Selindžera varoņiem. Viņš sapņo par konkrētu rīcību: viņam gribas dzīvot pie strauta, darīt visu ar savām rokām, audzināt bērnus pēc sava prāta, pašam iemācīt viņiem kaut ko svarīgu. Viņam patīk, ja cilvēks labi veic savu darbu: pat orķestra timpānists sajūsmina viņu ar savu pareizo, jautro un centīgo spēli. Holdens ir ļoti labs un mīkstsirdīgs, bet viņš ar dūrēm metas virsū daudz spēcīgākam puisim, kad tas neķītriem vārdiem nozākā labu meiteni. Viņam pašam diezin kā nepatīk mācīties, taču viņš neatļauj savai māsiņai nokavēt stundas, cenšas pierunāt viņu, nomierināt, izklaidēt.
No angļu valodas tulkojusi Anna Bauga.
Emīla Garjāņa mākslinieciskais noformējums.